Ладно, Бог с ним, с английским -- он в моей жизни был и будет постоянно. Точнее, его изучение. Но Еженька, "известный неврастеник"

, умудрилась в свое время начинать учить ещё несколько языков. Целых шесть.
читать дальшеНемецкий был первым. Мне было лет 14, у меня случилась Первая Великая Любовь, объект которой находился в Германии. В тот момент, когда я переехала в Ростов, он переехал из Ташкента в Ганновер. Естественно, он знал русский, но я же планировала в дальнейшем долгую семейную жизнь в одном из немецких городков, так как же было не начать учить немецкий? Учила, правда, я его очень недолго, в том числе и потому, что однажды мы вернулись к нежной дружбе, соответственно необходимость в немецком отпала. Но язык мне нравится, я хочу его (когда-нибудь!) выучить, а первое, что всплывает в голове на немецком: zweiundzwanzig. Уж не знаю, почему. Красиво звучит.
Надо, кстати, заметить, что с моей Первой Великой Любовью мы знакомы уже 9 лет. Но ещё ни разу так и не увиделись. 
Эсперанто! Вы знаете, что такое эсперанто? Его я тоже учила, как раз в период моей первой виртуальной любви. Я учила эсперанто в Ростове, он -- в Ганновере. Уж не знаю, как обстоит дело с этим языком у Тёмки, но он у меня из головы вымылся так же легко, как и осел в своё время. О нём я ни капли не жалею. Забавный язык, любопытный опыт, но... Это же искусственное!
Французский -- любовь моя. В некоторой степени, конечно, я его начала учить тоже из-за мужчины. У моего московского недоразумения была изумительная мама, которая была преподавателем французского в РУДН. И, когда я устроила в блоге опрос (с ним -- не с опросом -- мы тоже познакомились в блоге), какой язык мне учить: немецкий или французский? -- он склонил меня к французскому. Я, в принципе, не сопротивлялась. Тем более, что в язык этот я влюбилась с первого занятия, и уж тем более, потому что у меня получалось правильное произношение. Вот только у меня в голове что-то переклинилось и теперь по-английски "large" я сказать не могу. По-французски, увы, уже тоже, в итоге получается что-то идиотское.
К сожалению, после полугода успешного обучения я уехала в стольный град, где меня на французский уже не пустили. Обидно, досадно, но ладно. Ещё всё будет.
Иврит. Хо! Ха! Мммм, иврит -- тоже любовь моя. Как и все, впрочем, что связано с Израилем. Учить я его начала в Москве, в какой-то степени, чтобы досадить человеку, который был со мной рядом. Уж больно ему не нравилось это. А мне давно хотелось хоть немножко прикоснуться к этому миру, пусть и в траснлитерации (письмо я так и не осилила). Иврит учился удивительно легко! Особенно, если учесть, что у меня был только плохенький самоучитель и диск-обучалка. Лексика запоминалась быстро, грамматика (что непривычно для меня) -- тоже. И остались в голове до сих пор. А четче всего запомнились фразы: Efo ha kaf? Ani roza halav. Ох, обожаю. 
Норвежский... Ну, норвежский! Норвежский -- это! Да, это законченная мысль. 
Все знают, что я Норвегией разве что не брежу -- потому что почти Родина, потому что люблю, потому что там можно жить в прибрежном городке и иметь кондитерскую.
Поэтому в минуты особо сильной ностальгии я начинаю учить норвежский. Сразу в голове всплывает фраза: Ja, vi elsker dette landet! и слово en konfekteske. Если бы я не была Еженькой, я была бы конфектеске -- "коробка конфет"
. А фраза -- это начало гимна Норвегии "Да, мы любим эту страну". Кстати, гимн Израиля -- лучший из гимнов, когда-либо мною слышанных. А называется он Hatikva, что в переводе значит "Надежда". Послушайте, он волшебен.
Ну, и украинский.
А куда же я без него, с мужем-то из Киева? С мужем мы тоже познакомились в блоге (проклятие на мне, что ли?), прошлой осенью виделись второй раз в жизни, тогда же и решили, что хватит дружить, надо жениться. Сначала думали, что будем жить в Киеве -- оттого и начала учить. Впрочем, все обучение свелось к падежам и чтению седьмого Поттера на украинском. Язык мне нравится, он напоминает мне белорусский (что? да, его вместе с польским и чешским я бы тоже выучила), учебников -- целая полка, так что, если повезет, выучу
.Вы видите? Видите всю глубину моего падения? Если бы я не распылялась, если бы хоть один язык учила так, как эти шесть вместе, то... Я бы уже давно сдала и TOEFL, и что угодно. А ведь мне ещё хочется: армянский, турецкий, греческий, африкаанс, польский, чешский, шведский, болгарский... В общем, большую часть от существующих. Тяжело мне, ой, как тяжело...
@темы:
блоги,
Беларусь,
иностранные языки,
иврит,
хорошие люди,
жжшное,
личное,
Израиль,
Норвегия,
Армения,
Турция,
(с) еженька,
Украина
что касается меня, то английский - так же, как у вас, - праздник, который всегда со мной )
потом был итальянский, французский, испанский, латынь, немецкий, французский и попытки изучить эсперантно ))))
даааа ))))
Ну английский-то я выучила по-человечески на ин.язе. И французский там же. Ну и латынь и готский. А вот бралась я за изучение еще итальянского, китайского, турецкого и украинского. Ах да, и немецкого.
я с этого семестра тож норвежский собираюсь учить.
а пока худо-бедно мучимся с французским(((